You Are Here: Home » Articles posted by Uygur Akademisi (Page 80)
Uygur Akademisi

Number of Entries : 1217

Ali Şîr Nevâyî’de Türk kavramı

Yrd. Doç. Dr. Nursel Özdarendelİ Giriş Türk dünyası edebiyatının bilge siması Ali Şîr Nevâyî, daha yaşadığı dönemde ülkesinin sınırlarını aşan bir şöhrete sahip olmuş ender şahsiyetlerdendir. Yüzyılları aşarak bugüne kadar saygı ve minnetle yâd edilmesi, aktif devlet adamlığının yanı sıra, Türk dili ve edebiyatına yaptığı yeri doldurulamaz hizmetlerden, gönülleri fetheden lirik şiirlerinden, bir imar adamı, ...

Read more

Kaşgar İl Sivil İşler Sorumlusu: “İlimizde dini evliliğe izin verilmiyor”

Tokkuzak İlçesi Halk Hükümeti yetkilisinin bir Uygur gence dini evliliğin izin verilip verilmediğine dair cevapsız sorusunun bir ses kaydını aldıktan sonra Kaşgar'daki her seviyedeki ilgili yetkilileri aradık. Kaşgar İl Sivil İşler Bürosundan bir yetkili şu anda Kaşgar'da dini nikahın yasak edilmiş durumda olduğunu belirtti. Pakhtaklı köyünden bir çalışan, köyde dini nikahı olmayan evliliklerin yayıldığını ...

Read more

Uygurca Altun Yaruk’a ait belgeler (101-150)

Alpay SARIYILDIZ Özet Bu eserde, Uygurca Altun Yaruk adlı esere ait 50 adet belgenin çevriharfi ve çevriyazısı bulunmaktadır. Eser, Mahāyana Budizmine ait bir sutra kitabıdır. Buda'nun vaazlarını içerir. Eserin aslı Sanskritçedir. Sanskritçeden Çinceye, Çinceden de ŞIÑKO ŞELİ TUTUÑ tarafindan Uygurcaya çevrilmiştir. Eserin en hacimli nüshası Petersburg'da bulunmaktadır. İncelenen belgeler, Berlin-Brandenbur ...

Read more

Berliner Turfantexte Dizisinin Uygurca kitapları (2000-2015 Yılları arası)

Prof. Dr. Mehmet ÖLMEZ Alman Turfan seferleri sırasında bulunan Uygurca metinlerin ele alındığı, W. Bang’ın başlattığı Türkische Turfantexte dizisi İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra yavaşlamış, savaş sonrasında seriden üç kitap çıktıktan sonra da durmuştur. Bunda en büyük etken belki de Almanya’nın ikiye ayrılmış olmasıdır. 1960 yıllarının sonuna doğru Gy. Hazai’nin girişimiyle Alman Demokratik Cumhuriyeti’nde ...

Read more

Kutadgu Bilig’de {-gU}’lu İsim-Fiiller üzerine

Mirsultan OSMANOF Yeni Uygurcadan Aktaran: Yusufcan YASİN Kutadgu Bilig ve Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün yazıldığı dönemde doğuda Uygur di-linin iki şivesi vardı. Bunlardan biri, Budizm içerikli İdikut Uygur yazı dili, diğeri ise Arap harfli İslamî dönem Uygur yazı dilidir. İlkinin öncüleri Altun Yaruk, Mait-risimit, Xuanzang-Biyografisi gibi Budizm’in ünlü eserleri, ikincisini de KB ve DLT gibi şah eserler oluşt ...

Read more

Uygurca Altun Yaruk’a ait belgeler (351-400)

Gökhan Kütükçü ÖZET Bu çalışmada, tam adı Altun önlüg yaruk yaltrıklıg kopta kötrülmiş nom iligi olan, Altun Yaruk adlı esere ait 50 belgenin transliterasyonu ve transkripsiyonu bulunmaktadır. Mahayana Budizm'ine ait bir sutra kitabı olan eserin aslı Sanskritçedir. 8. yüzyılda Çinceye çevrilen bu eser, 10. yüzyılda Şiñko Şeli Tutuñ tarafından Uygurcaya çevrilmiştir. Eserin bilinen en büyük nüshası Petersbur ...

Read more

Kumul On İki Makamı üzerine bir inceleme

Wusiman TUERDE ÖZET Uygur Türkleri, zengin ve köklü bir kültüre sahip olmaları, merkezî bir coğrafyada yaşamaları ve tarihî süreçte Şamanizm, Totemizm gibi inanç sistemlerini ve Maniheizm, Budizm, Nasturilik ve İslamiyet gibi çeşitli dinleri kabul etmeleri nedeniyle sosyo-kültürel yaşamları açısından Türk boyları arasında ayrı bir yere sahiptir. Bu zengin kültürel yapıyı içinde barındıran makam ve meşrepler ...

Read more

Uygur Akademisi © Her Hakkı Saklıdır.

Scroll to top