You Are Here: Home » Uygur Tarihi, Kültürü ve Edebiyatı » Uygurca Altun Yaruk’a ait belgeler (351-400)

Uygurca Altun Yaruk’a ait belgeler (351-400)

Gökhan Kütükçü

ÖZET

Bu çalışmada, tam adı Altun önlüg yaruk yaltrıklıg kopta kötrülmiş nom iligi olan, Altun Yaruk adlı esere ait 50 belgenin transliterasyonu ve transkripsiyonu bulunmaktadır. Mahayana Budizm’ine ait bir sutra kitabı olan eserin aslı Sanskritçedir. 8. yüzyılda Çinceye çevrilen bu eser, 10. yüzyılda Şiñko Şeli Tutuñ tarafından Uygurcaya çevrilmiştir. Eserin bilinen en büyük nüshası Petersburg’ta muhafaza edilmektedir. Diğer nüshalar, Mainz koleksiyonundaki ve Berlin-Branderburg Bilimler Akademisindeki parçalardır. Çalışmada incelenen belgeler Berlin-Branderbur Bilimler Akademisi Turfan koleksiyonunda muhafaza edilmektedir. Çalışma; Giriş, Metin, Dizin, ve Tıpkıbasım olarak dört bölümden oluşmaktadır. Çalışmada, 50 belgenin transliterasyonu ve transkripsiyonu yapıldı. Belgelerin Radloff-Malov yayınındaki yerleri gösterildi. Bütün kelimelerin dizini çıkarıldı. Çalışmanın sonuna, incelenen 50 belgenin fotoğrafı eklendi.

Anahtar kelimeler: Türk dili, Eski Türkçe, Uygurca, Suvarnaprabhasa, Altun Yaruk, Şıñko Seli Tutuñ, Budizm, Turfan.

Makalenin tamamına erişmek için lütfen linki tıklayın: Uygurca altun yaruka ait belgeler (351-400)

Uygur Akademisi © Her Hakkı Saklıdır.

Scroll to top