You Are Here: Home » Articles posted by Uygur Akademisi (Page 76)
Uygur Akademisi

Number of Entries : 1217

Kaşgarlı Mahmud ve eseri Dîvânü Lugati’t-Türk

Süleyman Aydın GİRİŞ Türk tarihi ve edebiyatı için, Orhun Bengi Taşlarının çözülmesinden sonra yaşanan en büyük gelişme şüphesiz Kaşgarlı Mahmud’un eseri Dîvânü Lugati't-Türk’ün bulunmasıdır. Bu eser Türk kültür ve medeniyetinin en kıymetli hazinelerinden birisidir. Bizler de bu kıymetli Türk eserini kaleme alırken Türk kültürünün bir bütün içinde varlığını açıklamak, XI. yy Türk dünyasını yansıtmak istedik ...

Read more

Eski Uygur Türkçesinde saygı bildiren (ötün-, tegin-, yarlıka-, yükün-) yarı tesvir fiilleri

Ülkü POLAT Özet Eski Uygur Türkçesi Dönemi eserlerinde birleşik fiiller sık kullanılmıştır. Bu birleşik fiiller isim + yardımcı fiil veya fiil + zarf-fiil eki + fiil kuruluşundadır. Bu kuruluşlardan fiil + zarf-fiil eki + fiil kuruluşunda, Türkçenin diğer tarihî devirlerinde asıl fiil olarak karşımıza çıkan pek çok fiilin Eski Uygur Türkçesi Dönemi eserlerinde kuruluşta yer alan birinci fiilin anlamına katk ...

Read more

13. Yüzyıla ait Uygurca iki ticarî antlaşma metni üzerine değerlendirmeler

Sergey Efimoviç MALOV Rusçadan Çeviren: Dr. Cengiz BUYAR Özet Rus şarkiyatçı Sergey Efimoviç Malov 1914 yılında Doğu Türkistan’a yaptığı ilmî seyahat esnasında 13. yüzyıla ait iki adet belge bulmuştur. Bu belgeler Malov tarafından okunmuş ve çevirileri yapılmıştır. Uygurcanın 13. yüzyıldaki dil özelliklerini, Uygurların sosyal ve kültürel durumlarını anlamak bakımından bu iki belge büyük önem taşır. Bu belg ...

Read more

Xuan Zang’ın Orta Asya izlenimleri

Gürhan KIRİLEN Özet Budist rahip Xuan Zang (596?-664)uzun yıllar süren Hindistan yolculuğundan döndüğünde Çin Hükümdarına sunmak üzere “Batı Bölgeleri Kayıtları” adlı bir rapor hazırlamıştır. Bir seyahatname niteliğinde olan bu eser, 645-646 tarihleri arasında kaleme alınmıştır. On iki bölümden oluşmaktadır ve birinci ve on ikinci bölümler Orta Asya ile ilgili kayıtları içermektedir. Eserde “34 Ülke” başlığ ...

Read more

Eski Uygurca Uṣṇīṣavijayā-nāma-dhāraṇī üzerine

Dr. Uğur UZUNKAYA Özet Eski Uygurca yazın Budizmin çeşitli ekollerinden birçok tercüme eseri ihtiva etmektedir. Mahāyāna Budizmi ve Mahāyāna’nın bir şekli olarak gelişen Ezoterik Budizme ait tercüme eserler de bunlar arasında yer almaktadır. Bu çalışmanın konusunu oluşturan Ezoterik Budist inanç ve uygulamalara ilişkin unsurları içeren dhāraṇī sūtralardan biri de Sanskritçe Ārya-sarva-durgati-pariśodhanauṣṇ ...

Read more

Eski Uygurca metinlerin Transkripsiyonunda kullanılan yöntemler ve işaretler

Doç. Dr. Özlem Ayazlı  Prof. Dr. Mehmet Ölmez Eski Uygur metinlerinin bulunup yayımlanmaya başlanışından beri neredeyse 100 yılın üzerinde bir süre geçmiştir. Bu zaman zarfı içerisinde pek çok metin yayını yapılmıştır. Uygurca metin çalışmaları, bugün özellikle Berlin, Göttingen, Kyoto, Leningrad, Pekin, Tokyo, İstanbul, Ürümçi olmak üzere pek çok yerde de sürmektedir. Yapılan bu yayınlara baktığımız zaman ...

Read more

Dr. Gülnar Aziz ile Uygur ana dilinin önemi hakkında sohbet

Amerika Birleşik Devletleri Harvard Üniversitesi'nde öğretim görevlisi ve Amerikan Uygur Akademisi üyesi Gülnar Aziz ile Amerika Birleşik Devletleri Indiana Üniversitesi'nde Uygur öğretim görevlisi  ve Amerika Uygur Akademisi üyesi Gülnisa ​​Nazarova Uygur ana dilinin önemi hakkında sohbet gerçekleştirdi. Aşağıdaki YouTube bağlantısındaki sohbete bakınız. https://youtu.be/MMmygZYYgNQ ...

Read more

Uygur Akademisi © Her Hakkı Saklıdır.

Scroll to top