You Are Here: Home » Articles posted by Uygur Akademisi (Page 77)
Uygur Akademisi

Number of Entries : 1217

Uygur diasporasındaki zorla çalıştırma ile ilgili ortak çağrı yapıldı

Uygur diasporasından elde edilen kanıtlar, büyük ölçekli zorla çalıştırmanın artık tüm Uygur ulusunu hedef aldığını gösteriyor. Özgür Dünya'daki onlarca sivil toplum örgütü, ABD Gümrük ve Sınır Koruma Direktörü Vekili Mark Morgan'ın bu konu üzerine daha çok ciddiyet göstermesi gerektiğini söyledi. Özgürlük Birliği, Dünya Emek ve Adalet, Dinler Arası İşbirliği, Uygur İnsan Hakları Projesi ve Dünya Uygur Kong ...

Read more

Uygurca Dışastvustık

Elmira KALJANOVA Uygurca Dışastvustık adlı bu tez çalışmasında, 1910 yılında W. Radloff ve Baron A. Von Staël-Holstein tarafından Tişastvustik, ein in türkischer Sprache bearbeitetes Buddhistisches Sutra. I. Transscription und Uebersetzung von W. Radloff. II. Bemerkungen zu den Brahmiglossen des Tišastvustik −Manuscripts von Baron A. Von Staël-Holstein adıyla Petersburg’da yayımlanan Eski Uygurca eser, yeni ...

Read more

İslam öncesi Uygurlarda toprak hukuku

Hüseyin YILDIZ 1970 yılında Ankara’da dünyaya gelen ve gerek lisans gerekse lisansüstü eğitimini Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi’nde tamamlayan A. Melek Özyetgin 1992-2013 yılları arasında Ankara Üniversitesi’nde çalışmıştır. 2013 yılından itibaren Yıldız Teknik Üniversitesi’nde öğretim üyesi olarak görev yapan Özyetgin’in çalışmaları daha çok Eski Uygur, Altın Orda ve Kıpçak dönemini ka ...

Read more

Eski Uygurcada ilk hecedeki yuvarlak ünlülerin yazıçevrimi problemi üzerine

Erdem UÇAR Eski Uygurcada, kelime başında ve ilk hecedeki yuvarlak ünlüler, yazı sistemlerinin bize sunduğu imkânlar dâhilinde nasıl okunmalıdır? Bu problem, Eski Türk filolojisinin çözüme kavuşturamadığı problemlerden biridir. Böyle bir sorunun nedeni, Eski Türkçenin yazımında kullanılan alfabelerin filologlara sorunun çözümünde yeterli katkıyı sunmamasından kaynaklanmaktadır. Türk Runik yazısı, /o/ ve/u/ ...

Read more

Uygurca Altun Yaruk’a ait belgeler 50

Yahya KÜÇÜK Özet Bu çalışmada, Uygurca “Altun Yaruk" adlı esere ait 50 adet belgenin transliterasyonu ve transkripsiyonu bulunmaktadır. Eser, Mahayana Budizmine ait bir sutra kitabıdır. Buda'nın vaazlarını içerir. Eserin aslı Sanskritçedir. Sanskritçeden Çinceye, Çinceden de ŞIÑKO ŞELİ TUTUN tarafindan Uygurcaya çevrilmiştir. Eserin en büyük nüshası Petersburg'da bulunmaktadır. İncelenen belgeler, Berlin-Br ...

Read more

Uygur Filolojisinde üç yayım metodu

Klaus Röhrborn Özet Bu makale Eski Türkçe metinlerin yayım metotları hakkındadır. 1. Dokümansal yayım" metnin transkripsiyonda (ve mümkünse transliterasyonda da) düzeltme ve büyük tamamlamalar yapmadan aynen kopyalandığı bir metottur. 2. „Tenkitli yayım", bir metnin en eski şeklini yeniden kumak için kullanılan bir metottur. Bu metot sadece eğer bir metnin birden fazla nüshası varsa o zaman söz konusu olur. ...

Read more

Kutadgu Bilig’in teorik yapısı

Doç. Dr. İsmail TAŞ Özet Kutadgu Bilig Yusuf Has Hacib tarafından yazılan ve Karahanlılar dönemine ait bir eserdir. Eserin başlığı “Mutluluk Veren Bilgi” anlamına gelir. Bu anlamda eser Yusuf’un ve döneminin inançlarını, duygularını ve düşüncelerini yansıtması bakımından önemlidir. Eser birbiriyle alakalı dört temel temsilî karakter üzerine kurulmuştur. Bu karakterler ve temsilleri şunlardır: Kün Togdı (Ada ...

Read more

Uygur Akademisi © Her Hakkı Saklıdır.

Scroll to top