You Are Here: Home » Türk Dünyası » Türkçede dini tabirler üzerine

Türkçede dini tabirler üzerine

Prof. Dr. Mehmet Ölmez

Türkler II. Doğu Türk Kağanlığı, yaygın adıyla Göktürkler döneminden beri değişik dinlere girmişler, kimi zaman bu dinlerin koruyucusu, kimi zaman da yayıcısı olmuşlardır. Yine bu dinlerin kutsal kitaplarına aİt çeviriler de bir yerde değişik Türk dillerinin koruyucusu olmuş, o döneme ait Türkçenin bugün bizlerce bilinir olmasını sağlamıştır. Eğer öyle olmasaydı, Budizme ve Maniheizme ait metinler Eski Uygurcaya çevrilmese ve bugün bizim elimize ulaşmasaydı 9-1 1. yüzyıl arası Ortaasya Türkçesi hakkında bugün çok az şey biliyor olacaktık. ı Gerçekten de durum Eski Bulgarca için böyledir. Bizans tarihçilerinin kayıtları sayesinde varlıklarından haberdar olduğumuz Tuna Bulgarlarının dili hakkındabugün çok az şey biliyoruz. 2 Kısacası 10. yüzyıldan bir kaç yüzyıl önce Eski Bulgarcaya çevrildiği söylenen İncil bugün elimizde olsaydı Türkoloji çalışmalarının yeri, geldiği nokta farklı olacaktı. Şöyle düşünebiliriz, bugün eğer Kutadgu Bilig ve Dıvanu Lugati’tturk bize ulaşmamış olsaydı, Eski Uygurcanın çağdaşı olan Ortaasya İslami Türk yazı dili hakkında fazla bir şey bilemeyecektik.

Makalenin tamamına erişmek için lütfen linki tıklayın: Türkçede dini tabirler üzerine

Uygur Akademisi © Her Hakkı Saklıdır.

Scroll to top