You Are Here: Home » Türk Dünyası » Kırgız Türkçesiyle Kutadgu Bilig: Kuttuu bilim

Kırgız Türkçesiyle Kutadgu Bilig: Kuttuu bilim

Arş. Gör. Emine Damla TURAN

Prof. Dr. Ceyhun Vedat UYGUR

Özet

Kutadgu Bilig, üzerinde birçok çalışmanın yapıldığı (ve yapılacağı) İslâmî Türk edebiyatının ilk ve (6645 beytiyle) Türk edebiyatının en hacimli eserlerinden biridir. “Kutlu Bilgi” anlamındaki Kutadgu Bilig, manzum bir siyasetname olmakla birlikte 7’den 77’ye herkesin faydalanabileceği “mutluluk veren bilgi”dir. Birçok açıdan çok fazla öneme sahip olan Kutadgu Bilig üzerinde gerek Batı gerek Doğu gerekse Türk dünyasında birçok çalışma yapılmıştır. XX. yüzyılın sonlarına doğru diğer Türk topluluklarında, Kutadgu Bilig ile ilgili çalışmalar artmıştır. Bizim çalışmamızın kaynağı da Kutadgu Bilig’in Tölögön Kozubekov tarafından Kırgız Türkçesine yapılan aktarmasıdır. Çalışmamızda, Kutadgu Bilig’in Tölögön Kozubekov tarafından 90’lı yılların başında yazılan Kırgız Türkçesindeki aktarması “Kuttuu Bilim”in tanıtımı yapılmaya ve Türk dili tarihi bakımından önemi ortaya konmaya çalışılmıştır. Çalışmamızda, “Kuttuu Bilim”in ikinci baskısı (1993) esas alınmıştır. Araştırmamız sonucunda gördük ki bütün Türk lehçelerinde Kutadgu Bilig’in orijinalinde olduğu gibi manzum çevirisine ihtiyaç vardır.

Anahtar Kelimeler: Kutadgu Bilig, Kuttuu Bilim, tercüme, aktarma, Kırgızca.

Makalenin tamamına erişmek için lütfen linki tıklayın:  Kırgız Türkçesiyle Kutadgu Bilig: Kuttuu bilim

Uygur Akademisi © Her Hakkı Saklıdır.

Scroll to top