You Are Here: Home » Uygur Tarihi, Kültürü ve Edebiyatı » Uygur-Türk müziğinin Çin müziğine etkileri üzerine

Uygur-Türk müziğinin Çin müziğine etkileri üzerine

Ferhat Kurban TANRIDAĞLI

Özet

Çincede “müzik, melodi, beste” anlamında kullanılan 曲 (qu/çü) sözcüğünün eski Uygurca köğ, yeni Uygur Türkçesi ve diğer Türk lehçelerindeki küy / köy sözcüğünün Çince ahenk tercümesi olduğu etimolojik araştırma ve Çin tarih
kayıtlarından anlaşılmaktadır. Eski Çinlilerin Türk-Uygur müziğini tarz olarak kabul etmekle kalmayıp, Türk-Uygurca köğ sözcüğünü de kabul ettikleri, bu sözcüğün Çincede “müzik” ve “beste” anlamlarını kazanarak bugün yaygın kullanılan bir sözcük hâline geldiği görülür. Ayrıca, bugün Çin müziğinin icrasında kullanılan “二胡 erhu” veya “胡琴 hu qin/hu çin, 琵琶/pipa, 唢呐/ suo na” gibi çalgı aletlerinin de tarihî dönemlerde Türk-Uygurlardan Çin’e geçtiği Çince tarih kaynaklarından ve çalgı aletlerin adlarından belli olmaktadır.

Anahtar Kelimeler: Uygur, Müzik, Çalgı Aletleri, küy, Çin.

Makalenin tamamına erişmek için lütfen linki tıklayın: UYGUR-TÜRK MÜZİĞİNİN ÇİN MÜZİĞİNE ETKİLERİ ÜZERİNE

Uygur Akademisi © Her Hakkı Saklıdır.

Scroll to top